Děkujeme za pochopení.
J30i28ř39í 13J97o52n40á49š
Paní Medková,Vy jste moje spřízněná duše.Moc Vám děkuji za vysvětlení,proč jsem kdysi moji mámu nesnášel.
Š10á26r45k48a 33A82n37d42r70l10o90v19á
Není zač, spřízněné duše já ráda:-)
P91e11t74r 56Š41i33n72d60e26l91á10ř
K rodinnému stříbru naší rodiny patří označení pro zbytky uvařeného jídla z předešlého (či dokonce z už předpředešlého dne), podle mé (již nežijící tchýně) - jako "pocušky"...
Š12á77r78k70a 76A79n57d50r95l12o27v66á
Pocušky jsou taky dobrý, v životě jsem to neslyšela
Z90u75z27k87a 13S53o87u49č97k52o31v28á
Tohle slovo taky neznám. Je to nejspíš vaše rodinné stříbro. U nás se taky používá slovo "tláskat" jako u Šípků
Š52á82r70k73a 78A78n33d17r25l19o45v54á
Tláskat používáme občas také. Dík za nákuk,Zuzi.
M14a66r65i89e 51Š49í22p88k83o18v64á
tak u nás se říkalo: "netláskej pořád něco" ale takové speciální výrazy si nepamatuji, a nebo spíš nebyly.
Š64á16r84k57a 72A14n59d37r59l56o59v27á
Já si začínám myslet, že to odvozenina z těch "šláchot" asi bude.
J93a18n 82P71r26a78ž19á50k
Mozna to byl rodinny vyraz, pak je i strejda guuglik mimo. Jak treba čumatko, tak prekrtily nase dcery v detstvi omacku. At tak ci tak, nejakou zlachotinu bych si dal
- Počet článků 137
- Celková karma 26,32
- Průměrná čtenost 5410x